Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

L'Asie à portée de main ? あるいいベトナム物品屋さん

Il n'y a pas si longtemps, les produits estampillés "asiatiques", ou évoquant de près ou de loin l'Asie, venaient apporter à la mode (vêtements, accessoires pour la maison), la touche d'exotisme recherchée régulièrement. Des entreprises, beaucoup étant de bonne volonté, d'autres sans scrupules, se mettaient à proposer des produits de basse qualité, ou de qualité correcte, mais trop chers, et/ou n'ayant plus grand chose à voir avec l'Asie. Ainsi a-t-on vu fleurir les mots écrits en sinogrammes qui, dans le meilleur des cas, voulaient dire des banalités (dragon, grand, âme du Japon... ), parfois étaient un assemblage "au hasard" d'idéogrammes, pire, de caractères "à l'envers" (jusqu'à la sérieuse collection de livres Folio qui, voulant bien faire en inscrivant le titre original d'Au bord de l'eau (Shui hu zhuan 水浒传) au dos du coffret qui en réunissait les deux volumes, le fit... à l'envers). Mais le pire, ce sont les caractères chinois "inventés de toute pièce", à la manière de ceux que l'on trouve dans Tintin...
Bref, on a pris les gens pour des pigeons (et, cyniquement, peut-être a-t-on bien fait) et on n'a guère respecté la culture asiatique.
L'équivalent existe bien sûr au Japon, par exemple, pour ce qui est de la culture française, où la fête nationale du 14 juillet est appelée Pari-sai パリ祭 (la Fête de Paris), à cause de la mauvaise traduction du titre d'un film de René CLAIR (14 juillet) - c'est l'occasion ce jour là de vendre des viennoiseries (appelées d'ailleurs Dénisshu デニッシュ "des Danois") moins cher (!). Vous comprenez, au Japon, lorsque l'on traduit, il faut surtout que les gens comprennent, et cela n'a pas de prix : pour cela, tout est permis : faire sauter à la traduction tous les mots ou groupes de mots qui posent problème, en changer le sens, inventer etc.

A l'inverse de ces pratiques peu scrupuleuese ni respectueuses des cultures, il existe des entreprises qui arrivent à concilier commerce et sérieux dans le choix des produits, contrôle des conditions de fabrication etc. J'en ai trouvé une. Ca n'est pas dans mes habitudes de faire de la promotion à une société commerciale, mais là, je dois avouer qu'il s'agit d'un site intègre qui propose de vrais produits asiatiques, viet-namiens en l'occurence (et non une pâle imitation "made in China" par des petites mains sous-payées). Non, là, ils se rendent sur place et sélectionnent leurs fournisseurs parmi des artisans travaillant selon des méthodes traditionnelles. C'est presque du commerce équitable. Leurs produits en soie, notamment, sont de toute beauté et pas chers.medium_produits_asiabooutik.jpg
Tant qu'à acheter "asiatique", autant que ce soit des belles choses, et si c'est à un prix raisonnable, alors tant mieux !
Allez y faire un tour ; moi, ça me plaît.
http://www.asiaboutik.com/

Commentaires

  • Quel plaisir de vous lire...Je me sens tout petit et me réfugie dans mon site http://www.dicomania.fr

    Au plaisir de vous relire

  • C'est gentil - mais ne seriez-vous pas en train d'essayer de me flatter ?... En tout cas je vous remercie d'être passé et espère que vous reviendrez.
    Votre site est fort intéressant !

  • Ahhh oui, que de souvenirs. Je me souviens encore de notre tres cher cafe de le pain (encore celui la c'etait pas le pire) ou bien encore le Happy Ney Year en plein Harajuku.
    Mais bon, comme tu le dis si bien on a bien les Kanjis ecris a l'envers...
    Bye Boy

  • Waouh !! Premier com sur mon blog en deux ans !! Que me vaut cet honneur ? Merci en tout cas d'être passé.

  • Oui je sais, je brille par mon absence, mais bon le t3nDo est de retour. Apres tout ce qu'on a vecu au Japon je ne pouvais pas disparaitre dans la nature. J'attends avec impatience la suite sur les personnes rencontrees sur le stand...

Les commentaires sont fermés.